掛け軸】「春入千林處々鶯」 西部文浄 - メルカリ。 茶器/茶道具 掛軸(掛け軸)】 一行 春入千林処々花 田島碩應筆 – 今屋。 茶道具 掛軸 掛け軸 一行 春入千林処々鶯又は弄花香満衣又は百花為誰開。 表千家の茶道の先生より譲り受けた一幅です。 書は、西部文浄(にしべ ぶんじょう)によるもの。 春の床の間や茶室、和の空間にふさわしい掛け軸です。 軸 「春入千林処々鶯」二行書 福本積應師【販売】-茶道具は京都しみず。 「春は千林に入り、処々に鶯(うぐいす)」——春の訪れを詩的に表した一句で、自然の息吹と鶯のさえずりが響く風情ある作品です。 未使用 高級中国古墨 中国書画墨 屯渓徽州老胡開文制 紅梅朶朶報春訊 超頂漆煙。 【南天棒/一行書】中原南天棒 001 臨済宗 掛け軸 肉筆。 上品で流麗な筆致が、句の趣をより一層引き立てています。 墨絵 掛軸 人物像 金色装飾 縦2m巨大掛軸。 古写経 紺紙、金泥 法華経 江戸時代 仏教美術 書画、骨董品、美術品。 ⸻Hanging Scroll – “Spring Enters a Thousand Groves, Warblers Everywhere”Calligraphy by Bunjo Nishibe – From an Omotesenke Tea MasterThis elegant scroll features the poetic phrase:“春入千林處々鶯”(“Haru wa senrin ni iri, shosho ni uguisu” – Spring enters a thousand groves, and warblers sing everywhere.)The work is by Bunjo Nishibe, whose refined brushwork expresses the serene beauty of the season.It was acquired from a tea master of the Omotesenke school and is ideal for seasonal display in a tea room or Japanese-style interior.